måndag 4 juli 2011

About translations

Att översätta kommunikationskoncept är bland det svåraste som finns. Trots det är det ofta något som vi copywriters ägnar oss åt mest i början av våra yrkesbanor. Med risk för att låta sexistisk återger jag det här ändå:


"Translation is like a woman – If it's beautiful, it's not faithful. And if it's faithful it's most certainly not beautiful"

Yevgeny Yevtushenko

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar